Wednesday, May 09, 2007

"Lousy With..."

I like the phrase "lousy with", used in the sense of "teeming with" or "possessing an abundance of":
"This place is lousy with hipsters. Let's go to the Brothers Three instead."
Lice infestation as metaphor—what could be better?

What do you like?

11 comments:

  1. My sister tried awhile back to propogate

    "whatev's"

    to be used in place of the interjection/sentence adverb "whatever!"

    Which reminds me of Cameron's coinage "so-phisticated", as in

    "Oh, you're just sooo-phisticated."

    ReplyDelete
  2. So let me guess...you were at that place kinda catty-corner from the Bros III when you uttered this?

    ReplyDelete
  3. Anonymous8:20 PM

    I like "blow it up" with some emphasis on the "blow" as in "we blew it up at the bar last night". Got drunk, went crazy, etc...

    ReplyDelete
  4. Right now I like "cuckoo for..." a lot, especially with alliteration, along the lines of the truly timeless "cuckoo for Cocoa-Puffs".

    So: "cuckoo for catnip", "cuckoo for Kojeve", "cuckoo for kick-backs", "cuckoo for cockles" (sc. and mussels, alive, alive-o)--or more commonly,cookies.

    Cf. also the very useful "cuckoo Catholic" for a particularly weird or hardcore person, place or aspect of said religion.

    ReplyDelete
  5. I like "you rock" as in "wow, you did a great job!!

    ReplyDelete
  6. I've always been a huge fan of "like gangbusters". I realize that the longer version is "coming on like gangbusters" but I like that it's been shortened somewhere in the process, and can really be applied to almost any activity.

    ReplyDelete
  7. I know someone whose name is Robyn, and I love it when she uses Batman expressions, mainly, "Holy (insert something here) Batman!" So that you say, "yes, Robyn..." Example, the raspberry bushes produced a lot:

    Robyn: "Holy raspberries, Batman!"
    Me: "Yep, them's a lot of raspberries, Robyn. Fire up the Batmoraspberrypicker."

    ReplyDelete
  8. I tried to convince my teenage cousins to adopt three fingers outstretched like a "W" and held against the forehead as a synonym for "whatever" (much like the "L" for "loser"). They didn't go for it. And I like "so-phisticated". I'll have to use it. It reminds me of "me-ouch" which I frequently use and thought I had coined although I just Googled it and discovered it's used in a movie title from 1965. Damn time-traveling thought thiefs...

    As for the "lousy with hipsters" phrase, I never actually uttered it. Hipsters just seemed like the sort of thing one would be lousy with. (For what it's worth, Google turns up 39 matches for the phrase.) And Brothers Three is my favorite (usually hipster-less) dive bar.

    I am, by the way, cuckoo for kickbacks. Duly note it.

    ReplyDelete
  9. weezer fans make the aforementioned "W" sign, though with their thumbs and forefingers. After going to one of their concerts a few years back, my friends and I started saying "weezer" in place of "whatever."

    on another note, I love "buffalo" as a verb, e.g. "he got buffaloed by the news." such a great visual! so early american!

    ReplyDelete
  10. Sarah B12:57 PM

    A few years back my friends and I went through an intense period of tacking on 'devil-take-the-hindmost' after any verb to indicate, I suppose, the 'blowing it up' kind of attitude towards whatever was going on. We also were really fond of using 'shenanigans and goings-on' to describe these kinds of activities. At the moment I'm currently trying to bring back 'vim and vigour' but so far I've had no takers.

    ReplyDelete
  11. I'll take you up on your "vim and vigour". I also like its second cousin once removed, "piss and vinegar".

    ReplyDelete