In what's becoming something of a
regular feature, here's my recent slang round-up:
"like the red-headed stepdaughter" – An outcast. (That's a weird one. Google revealed several possible back-stories but nothing conclusive. All the possible back-stories were also kind of weird.)
"sewed up like Betsy Ross" – Squared away. Done did. (I love this one.)
"crawfish" – The verb form meaning to "back out of". (I assume this is a reference to the way a threatened crawfish will skedaddle backwards out of trouble.) As in, "This guy crawfished on me. I've got to get a replacement."
That's my list. What've you got?
I used to use the expression "like a redheaded stepchild", but now I have a friend who IS a red headed stepchild and her husband told me once "don't let her hear you say that". Soooo, I'm careful with that one.
ReplyDeleteI'm also fond of "In like Flynn", although I don't use it nearly enough.
I think you made up the crawfish one.
By the way, good seeing you at the Greek Fest.
"cool beans" = very good
ReplyDeleteFFS = for f*ck's sake (picked up from my Northern Irish boy and said as "EFF EFF ESS!!" when cant swear)
I really am a redheaded stepchild, but I'm not offended by the expression. Actually, I use it a lot.
ReplyDeleteSouthern Italian folklore looks at a red headed woman as someone evil.
ReplyDeleteI like "eating high on the hog" meaning eating really fine!
ReplyDelete